PROFESSIONAL SUMMARY

Detail-oriented Translator with solid background translating scientific and political texts between English and Arabic. Carefully reviews source texts and reference materials for understanding meaning and select proper words. Diligent and systematic with a thorough process focused on accuracy.

Work Experience

Applied Science private University

trainee

September 2021 - October 2021

I completed 96 hours of practical training, which includes different types of translation, such as Scientific Translation, Medical Translation, Consecutive and Simultaneous Translation last but not least the Press Translation.

Leadership Skills

  • •fact finding, problem analysis, conflict management, compassion, brainstorming, , open-mindedness.

Key Skills

· Read through or listen to material in one language, ascertains understanding of the meaning and context of that material, and converts it into a second language, making sure to preserve the original meaning.

· Translates online Video and television media by providing subtitles.

· Translates a variety of documents including literary, legal, scientific, and commercial materials.

Education

Applied Science private University

English Language and Translation - Bachelor

2018 - 2021